🔶 تمرین یک _ الاول

📘 أَیُّ کَلِمَهٍ مِنْ کَلِماتِ الْمُعجَمِ، التَّوضیحاتِ التّالیَهَ؟
کدام یک از کلمات لغتنامه برای توضیحات زیر مناسب است؟

۱- طائِرٌ یَسکُنُ فی الْأَماکِنِ الْمَتروکهِ یَنامُ فی النَّهارِ وَ یَخرُجُ فی اللَّیلِ. (البومه: جغد)
معنی: پرنده‌ای که در جاهای متروکه زندگی می‌کند، روز می‌خوابد و شب بیرون است.

۲- عُضوٌ فی خلف جِسمِ الْحَیَوانِ یُحَرِّکُهُ غالِباً لِطَردِ الْحَشَراتِ.(الذَّنبَ: دم)
معنی: عضوی در پشت بدن حیوان که معمولاً آن را برای راندن حشرات تکان می‌دهد.

۳- نَباتاتٌ مُفیدَهٌ لِلْمُعالَجَهِ نَستَفیدُ مِنها کَدَواءٍ. (اَلْأعشاب الطّبّیّه : گیاهان دارویی)
معنی: گیاهان مفیدی برای معالجه که از آنها مانند دارو استفاده می‌کنیم.

۴- طائِرٌ یَعیشُ فی الْبَرِّ وَ الْماءِ. (الْبَطّ: اردک)
معنی: پرنده‌ای که در خشکی و آب زندگی می‌کند.

۵- عَدَمُ وُجودِ الضَّوءِ. (الظلّام: تاریکی)
معنی: نبودن نور.

۶- نَشرُ النّورِ. (اَلْإناره: نور دادن)
معنی: انتشار نور



🔶 تمرین دوم_ الثانی

📘 عیِّنِ الْکَلِماتِ الْمُتَرادِفَهَ وَ الْمُتَضادَّهَ . = ≠
مترادف و متضاد را شناسایی کنید

اِستَطاعَ = قَدِرَ          توانست

سِلْم ≠ حَرب            صلح / جنگ

اِقتَرَبَ ≠ اِبتَعَدَ         نزدیک شد / دور شد

إحسان ≠ إساءَه        نیکی / بدی

بَنیٰ = صَنَعَ              ساخت

ظَلام ≠ ضیاء           تاریکی / روشنایی

عَداوَه ≠ صَداقَه         دشمنی / دوستی

نور = ضَوْء                روشنایی (نور)

غَیْم = سَحاب            ابر

حُجرَه = غُرفهَ              اتاق

یَنبوع = عَین              جوی پر آب / چشمه

قَرُبَ ≠ بَعُدَ                 نزدیک / دور

فَرِح ≠ حَزین                شاد / غمگین

مِن فَضلِکَ = رَجاءً        خواهشمندم (لطفاً)

غُصَّه = حُزْن               ناراحتی

جاهِز = حاضِر              آماده


🔶 تمرین سوم _ الثالث

📘 اُکتُبِ اسْمَ کُلِّ صورَهٍ فی الْفَراغِ، ثُمَّ عَیِّنِ الْمَطلوبَ مِنْکَ.
نام کل فرم را در جای خالی بنویسید سپس چشم مورد نظر را.


🔶 تمرین چهارم_ الرابع

📘 عیِّنِ الْفاعِلَ وَ الْمَفعولَ مِنَ الْکَلِماتِ الْمُلَوَّنَهِ.
معنی: فاعل و مفعول کلمات رنگی را مشخص کنید.


۱- ﴿فَأَنْزَلَ اللهُ سَکینَتَهُ عَلَی رَسولِهِ وَ عَلَی الْمُؤمِنینَ﴾ 
معنی: پس خداوند آرامش خود را بر پیامبرش و بر مؤمنان نازل کرد.
اللهُ: فاعل / سَکینَهَ: مفعول

۲- ﴿لا أَمْلِکُ لِنَفْسی نَفْعاً ولا ضَرّاً إلّا ما شاءَ اللهُ﴾
معنی: برای خود سود و ضرری ندارم جز آن که خدا بخواهد.
نَفْعاً: مفعول

۳- ﴿وَ ضَرَبَ لَنا مَثَلاً وَ نَسِیَ خَلْقَهُ﴾
معنی: و برای ما مثلی زد و آفرینش خود را فراموش کرد.
مَثَلاً: مفعول / خَلْقَ: مفعول

۴- ﴿وَ لا یَظلِمُ رَبُّکَ أَحَداً﴾
معنی: و پروردگارت به کسی ظلم نمی‌کند.
ربُّ: فاعل / أَحَداً: مفعول

۵- ﴿یُریدُ اللهُ بِکُمُ الْیُسْرَ﴾ 
معنی: خداوند برای شما آسانی را می‌خواهد.
اللهُ: فاعل / الْیُسْرَ: مفعول



🔶 تمرین پنجم _ الخامس

📘 عَیِّنِ المْبُتدَأَ وَ الْخَبَرَ فی الْأَحَادیثِ التاّلیهَِ.
مبتدا و خبر را در احادیث زیر مشخص کنید.

۱- اَلنَّدَمُ عَلَی السُّکوتِ خَیرٌ مِنَ النَّدَمِ عَلَی الْکلَامِ.
معنی: پشیمانی برای سکوت بهتر از پشیمانی برای سخن (حرف زدن) است.
اَلنَّدَمُ: مبتدا / خَیرٌ: خبر

۲- أکبَرُ الْحُمْقِ الْإغراقُ فی الْمَدحِ وَ الذَّمِّ.
معنی: بزرگ‌ترین حماقت اغراق در ستایش و نکوهش است.
أکبَرُ: مبتدا / الْإغراقُ: خبر

۳- سَیِّدُ الْقَومِ خادِمُهُم فی السَّفَرِ.
معنی: سرور و بزرگ قوم، خدمت‌کار آنها در سفر است.
سَیِّدُ: مبتدا / خادِمُهُم: خبر

۴- اَلْعِلْمُ صَیدٌ وَ الْکِتابَهُ قَیدٌ.
معنی: علم شکار است و نوشتن قید و بند آن است.
اَلْعِلْمُ / الکِتابَهُ: مبتدا / صَیدٌ / قَیدٌ: خبر

۵- اَلصَّلاهُ مِفتاحُ کُلِّ خَیرٍ. 
معنی: نماز کلید هر خوبی است.
اَلصَّلاهٌ: مبتدا / مِفتاحُ: خبر​​​​​​​



انوار القرآن صفحه ۷۷​​​​​​​


📘کَمِّلِ الْفَراغاتِ فِی التَّرجَمَهِ الْفارِسیَّهِ
جاهای خالی ترجمه فارسی را پر کنید

۱- ﴿کُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَهُ الْمَوْتِ﴾
معنی: هر کسی چشنده مرگ است. (می‌میرد)

۲- ﴿وَ یَتَفَکَّرُونَ فِی خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ﴾
معنی: و درباره آفرینش آسمان‌ها و زمین فکر می‌کنند؛

۳- ﴿رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذَا بَاطِلًا﴾
معنی: [و می‌گویند:] ای پروردگار ما، اینها را بیهوده نیافریدی؛

۴- ﴿سُبْحَانَکَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾
معنی: تو پاکی؛ ما را از شکنجه آتش نگاه دار؛

۵- ﴿رَبَّنَا إِنَّکَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَیْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِینَ مِنْ أَنْصَارٍ﴾
معنی: پروردگارا، هر که را تو به آتش افکنی، او را خوار ساخته‌ای، و ستمگران، هیچ یاوری ندارند؛

۶- ﴿رَبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِیًا یُنَادِی لِلْإِیمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّکُمْ فَآمَنَّا﴾
معنی: ای پروردگار ما، قطعاً ما صدای پیام دهنده را شنیدیم که به ایمان دعوت می‌کرد که به پروردگارتان، ایمان بیاورید و ما ایمان آوردیم.